Замечательно, что о пиве можно писать бесконечно много, не утрачивая
увлекательности и новизны. Эта прекрасно изданная книга тому
убедительный пример. Большой формат, прекрасная полиграфия (отпечатано в
Китае) на мелованной бумаге, множество больших ярких иллюстраций, масса
интересных сведений о сотнях марок пива и о пивоварении 35 стран мира.
Книга вполне может послужить отличным подарком любителям и знатокам
пива.
Авторы книги создают достойный дуэт, позволяющий достоверно
раскрыть пиво и пивоварение новыми гранями. Тим Уэбб британец, живет
возле Кембриджа. Он известен как знаток бельгийского и крафтового
пивоварения.
Craft beer переводят
в этой книге как «кустарное пиво», хотя такой термин у нас почти не
применяется. Он автор нескольких книг о пиве, а также пишет для
американского журнала
Beer Advocate Magazine.
Канадец Стивен Бомон живет в Торонто. Он более двух десятилетий пишет о
пиве в прессе, является автором, соавтором и редактором десятка книг о
пиве. Проводит дегустации, тренинги для персонала ресторанов.
Я с
интересом почитал мнение авторов книги о сочетаемости пива с разными
блюдами и продуктами. Кроме того, здесь довольно подробно и наглядно
говорится о бельгийском пиве. С пользой я прочитал также о пиве
Нидерландов, с которым знаком пока явно недостаточно. Хотя мне точно
известно, что неправильно писать «Хайнекен»: компания
Heineken настаивает на том, что в логотип компании включены три смеющиеся буквы
е,
и по-голландски это слово правильно произносится «Хейнекен». Довольно
много внимания в книге уделено пиву Скандинавии и Балтии. А вот пиво
стран, которые входили в состав СССР, отражено, мягко говоря, очень
скромно. Упоминается украинское пиво «Оболонь», а о России сообщается
вообщемало, хотя и приведен снимок варочных порядков на пивоварне
компании
Efes в Москве. Лучше я просто процитирую:
Крупнейшие
пивоварни стран бывшего советского блока часто становились объектами
захвата со стороны международных пивоваренных корпораций. Худшие
производства при этом обычно закрывались, лучшие реконструировались, что
приводило к улучшению качества пива, однако они не стремились
производить запоминающиеся сорта.
Что касается бывшего
СССР, то иностранцам, пишущим о пиве, было практически невозможно
оценить качество имеющихся здесь предприятий, производящих пиво, не
говоря уже о производимом ими ассортименте. Те сорта, которые иногда шли
на экспорт, были совершенно нетипичны — но и пить их часто было
невозможно.
Количество и качество информации о новой России
несколько увеличилось — да и как могло быть иначе? Но все же
по-прежнему недостаточно для того, чтобы сложилась четкая картина.
Наиболее вероятным местом для зарождения кустарного пивоварения кажется
Санкт-Петербург, где проводят альтернативные фестивали пива. На них
бывают широко представлены честолюбивые местные микропивоварни, а также
некоторые зарубежные сорта кустарного пива.
Еще одна цитата про пиво России:
Россия,
занимающая третье место в мире по объему производства пива (после Китая
и США), еще только пробуждается ото сна после эпохи государственного
регулирования.
Международным концернам Heineken, Carlsberg и Anhouser-
Busch InBev
было позволено создать здесь дочерние предприятия и вложить огромные
инвестиции в техническое перевооружение существующих пивоваренных
предприятий. Но до сих пор не было создано ни одного сорта пива с
более-менее интересным вкусом. В имперские времена лучшие из сортов
пива, которые можно было найти в Москве, импортировались из
прибалтийских государств, Скандинавии и других стран через
Санкт-Петербург. По странному совпадению в этих же двух городах сегодня
существует спрос на более оригинальные сорта пива.
Всё. Больше
и нашем пиве в этой книге нет ни слова. Но что касается других стран, о
пиве многих стран зачастую говорится довольно внятно, подробно,
приводятся многочисленные иллюстрации, географические карты, пивные
этикетки и пр. Так что, если вас интересует общий и довольно
поверхностный обзор зарубежного пивоварения, эта книга определенно
представляет интерес и ее нельзя оставить без внимания.
Признаюсь,
я предпочитаю читать книги на языке оригинала, так как качество
переводов меня редко удовлетворяет. Мне на хочется обсуждать качество
перевода этой книги, тем более, что ее исходный текст я не видел. Но
давайте рассмотрим для примера только небольшой фрагмент книги. Вот
страница 15, озаглавленная «Происхождение пива».
Уже в
подзаголовке нам сообщают, что жители Месопотамии выращивали злаки и
варили некое подобие пива «9000 лет до н.э.» Что это за дата такая?
Почему не написать прямо: «11 тысяч лет тому назад» или «за 9000 лет до
н.э.»? Еще загадочнее подзаголовок заканчивается: «Однако самым ранним
прямым доказательством является осадок на черепках глиняной посуды,
найденной в провинции Хунань в Китае и датируемой двумя веками позднее».
Доказательством чего является осадок на черепках? Может быть не
доказательством, а свидетельством? И «два века позже» — это откуда
считая? От «9000 лет до н.э.»? И почему вдруг такая историческая
точность: то меряли тысячелетиями, то вдруг измеряют веками! К
сожалению, больше про эту удивительную находку в Хунане в книге не
упоминается ни разу. Я принялся искать уточнения в интернете, но нашел
лишь довольно смутные указания на то, что в Китае пиво варили за 7000
лет до рождества Христова (?), причем алкогольные напитки там варили из
риса. Провинция Хунань как родина пива нигде не упоминается.
Читаем дальше: «
Даже
древние «общинные» или городские пивовары часто использовали труд
женщин — они следили за соблюдение рецептуры и процессом варки».
Ничего не понял. Кто следил и за кем, а главное — зачем? Использовали
труд женщин? А может быть это женщины соблазняли мужчин пивом?
«
Проклятием
древних пивоваров было окисление. Контакт с воздухом стремительно
превращал алкоголь в сахар, а хмельные ферментированные экстракты злаков
— в тошнотворные альдегиды и органические кислоты». Вы что-нибудь
поняли? Я — нет. В том же абзаце дальше объясняют, что для
предотвращения окисления якобы применяли травяные смеси под названием
грюйт и даже уточняют в скобках название: (лат.
Grut, gruit, gruut). Но даже ежу понятно, что это вовсе не латынь, а разные языки. Затем нам сообщают, что жулики богатели, применяя эти травы, «
хотя на самом деле польза для здоровья и потенции от их продукта была незначительна» — говорится ниже. Интересно, а это откуда известно?
«
Хмель пришел в Европу из Богемии и получил широкое распространение в XI и XIV веках». Вообще-то Богемия расположена в самом центре Европы, центрее не бывает. Так откуда же хмель смог прийти в Европу?
И где хмель гулял в
XII и
XIII веках?
«
Хотя
пиво всегда различалось по крепости и составу в зависимости от местных
условий и традиций, общие сорта и техники изготовления пивовары начали
выделять с XVII века». Да? Что за банальщина такая глупая? Бедные пивовары, они до XVII века ничего в пиве не понимали.
«
Появившиеся коксовые печи сделали возможным изготовление слегка проваренного солода, из которого можно было сварить светлое пиво». Лихо? «
В Лондоне XVIII века был создан портер, а затем и стаут». Понятно? «
В 1842 г. в чешском городе Пльзень, расположенном в Южной Богемии, было впервые сварено светлое, хранящееся на льду пиво лагер».
Вообще-то баварцы начали варить лагеры несколькими веками раньше, а в
Пльзени сварили новый сорт — пльзеньское пиво. И разве Пльзень находится
в Южной Богемии? На карту взгляните!
«
Эпоха парового двигателя подарила возможность его (пива — А.П.)
быстрой транспортировки по суше и по морю. Один и тот же сорт пива стал доступным повсеместно, даже за океаном».
Что бы мы все делали без парового двигателя! Но один сорт пива повсюду —
это разве достижение? И на местах разве разучились варить пиво?
«
В
1862 г. французский микробиолог Луи Пастер со своими коллегами открыл
процесс стерилизации, давший возможность пивоварам убить микробы,
которые одновременно создавали и разрушали букет пива; это отвлекло
внимание пивоваров от производства подобных винам, выдержанных в дубовых
бочках сортов эля и заставило сконцентрироваться на производстве более
сладких, но «мертвых» сортов». Похоже, я совсем отупел, читая такие откровения, но тут я в упор не понимаю, что написано.
«
К
началу 1965 г. только Великобритания, Германия, Чехословакия и Бельгия
могли претендовать на сохранение своей культуры кустарного пивоварения,
да и это было скорее не производство, а борьба за существование.
Пивоваренная культура стояла на краю пропасти». Ужас какой!
Представил я себе эту грустную картинку и опечалился, хотя так ничего и
не понял: что же случилось в 1964 году, если к началу 1965 года
пивоварение очутилось на краю пропасти? Причем только в четырех странах
кустарное пивоварение еще слабо трепыхалось, тогда как всюду уже
погибло?
Я процитировал более половины текста только одной
страницы книги. Вот почему я всем рекомендую изучать языки, чтобы не
гадать, кто именно пишет глупости — автор или переводчик, не понимающий,
что переводит. Увы, должен добавить, что и на остальных страницах книги
тоже загадок хватает. Так что чтение этой книги скучным никак не
назовешь.
Тим Уэбб, Стивен Бомон. Пиво. Атлас мира (The World
Atlas of Beer). — М.: Эксмо, BBPG, 2012. — 256 с. — Тираж 3000 экз. —
Тканевый переплет, суперобложка. — Формат 235x300. — Возрастные
ограничения: 18+.