Должен первым делом выразить свое удовлетворение тем, что
наконец-то появилась первая книга о домашнем пивоварении, написанная российскими
авторами. Книга «Сам себе пивовар» станет именно такой исторической вехой, так
как множество бесполезных книжек с сомнительными рецептами о том, как в старину в России варили
пиво, не имеют практической ценности. У меня дома целая полка зарубежных
книг на эту тему, но нет ни одной полезной отечественной книги на русском
языке. Самая старая из них книга американца Чарли Папазяна, который в 1984 году
написал свою знаменитую Joy of Home Brewing, ставшую настоящей библией
домашних пивоваров во многих странах. Скоро перевод этой книги выпустит
издательство «Эксмо». Достаточно заглянуть на Amazon.com, чтобы убедиться в огромном
количестве книг о домашнем пивоварении, издаваемых в США — там десятки
наименований. Есть даже толстенная Homebrewing for Dummies в популярной серии «для чайников». Впрочем, недавно в «Эксмо»
был издан перевод книги Джона Палмера «Искусство домашнего пивоварения». Книга полезная, но не лишенная недостатков.
Между прочим, первую на русском языке книгу о домашнем
пивоварении «Варим пиво» мне довелось написать еще в 1993 году по договору с частным
издательством ТОК. В том смоленским издательстве вышло несколько моих успешных
книг, в том числе бестселлер «MS-DOS — не вопрос!» с комиксами
Олега Тищенкова. Издатель был так рад книге о пиве, что заплатил мне авансом весьма
щедрый гонорар. Однако книга так и не вышла в свет: тогда были те самые «бандитские
90-е», и, видимо, у криминала были свои планы на гонорар в этом издательстве. Поэтому
однажды издатель, прихватив жену и овчарку, сел в машину и скрылся за границей,
а издательство ТОК прекратило существование.
Сегодня я нисколько не жалею о том, что моя книга «Варим пиво» так и
не вышла. Сам я пива дома не варил, и в книге излагал технологию домашнего
пивоварения, с которой меня познакомил в Западной Германии в Бохуме мой старинный (со студенческой
поры) немецкий друг Лотар Диркес, который тогда увлекался экологией и всякими
натуральными методами хозяйствования, предпочитая свое домашнее пиво продававшемуся в
магазине. Он еще в 1988 году уверял меня, что варить домашнее пиво ничуть не сложнее, чем квасить
капусту или печатать дома фотографии, но более увлекательно. Многие немцы традиционно
варят свое домашнее пиво по семейным рецептам, и такие навыки передают по наследству из
поколения в поколение. Нужно только тщательно блюсти чистоту, быть аккуратным и
точно соблюдать рецепты.
Тем не менее в той неизданной книге было несколько немецких
практических советов по домашнему пивоварению, которых мне не удалось обнаружить
в американских книгах. Например, фильтр для отделения дробины от сусла они
делают так: переворачивают табуретку вверх ножками, ставят ее на стол, а к
четырем ножкам табуретки привязывают полотно, в которое из кастрюли выливают сваренное сусло
для процеживания.
Когда я перебрался из Смоленска в Москву, оказалось, что
здесь уже пробиваются первые ростки домашнего пивоварения. Ким Афасижев и его друзья
публиковали в интернете переводы статей из Zymurgy и других зарубежных пивных журналов.
Они также проводили дегустации своей домашней продукции, в которых несколько раз я с удовольствием принимал участие. Эти дегустации устраивали при магазине, торговавшем микро-пивоварнями «Тэдди Бир» и зарубежными экстрактами для домашних пивоваров. Туда приезжали покупатели из разных уголков нашей страны.
Тогда, в начале нового века, домашнее пивоварение делало в России первые
неуверенные шаги. Об этом я упомянул в первом издании своей книги «Пиво.
Путеводитель» в 2003 году, но в то время особого отклика домашнее пивоварение не вызвало. Однако
теперь, похоже, процесс пошел, и домашнее пивоварение превращается в массовое
увлечение.
Но вернемся к книге «Сам себе пивовар». Издана она
великолепно: превосходная полиграфия, отличные иллюстрации, интересная верстка.
Книга скорее похожа на красивое подарочное издание, чем на инструкции закасавшим рукава пивоварам, помешивающим свое варево в огромной кастрюле на кухонной плите.
Несмотря на сравнительно скромный объем, книга содержит основные сведения о
стилях пива, об этапах его приготовления, о применяемом сырье и оборудовании,
а также об особенностях дегустации готовой продукции. Сведения простейшие и зачастую довольно банальные для тех, кто знаком с подобной зарубежной литературой.
Более половины книги занимает рецептура приготовления
различных стилей пива, причем каждый рецепт содержит рекомендации по варке как из
зерна, так и из готового консервированного солодового экстракта. Мне не понравилось то, что названия
большинства пивных сортов и стилей в книге приводятся русскими буквами, хотя
зачастую используются иностранные слова. Но если Майбок (Maibock) или Сэзон (Saison) даны вместе с оригинальным названием
стиля, то большинство других стилей почему-то написаны только по-русски:
Барливайн в английском стиле, Немецкое копченое пиво, Баварское темное
пшеничное пиво — без указания оригинального наименования, используемого в
международных пивных классификациях. Да и в меню большинства крафтовых баров в России стили пива
обычно пишут не по-русски.
Но не будем придираться к мелочам. В целом книга «Сам себе
пивовар» полезна и кому-то может быть интересна на нашем безрыбье пивной литературы. Она наверняка займет свое место среди немногочисленных
русских книг о пиве и найдет благодарных читателей. «Сам себе пивовар» позволяет
не только продвинуть вперед культуру изготовления и потребления пива в нашей стране,
но и привлекает самодеятельных пивоваров к практическому участию в творческом процессе разработки и изготовления своего неповторимого пива. Поэтому,
пожалуй, нет смысла долго расписывать книгу и ее особенности. Ее надо просто
приобрести и попробовать применить предлагаемые знания на практике. Рецепты в
книге не слишком сложные и подробные, они оставляют домашним пивоварам простор
для творчества и эксперимента. А также для продолжения дальнейшего обучения домашнему пивоварению.
При поиске в интернете к названию книги «Сам себе пивовар» почему-то
всюду прибавляют подзаголовок «Первая пивная книга от российских блогеров».
Авторы Владимир Марковский и Иван Белецкий живут в Петербурге и за пределами этого города действительно известны
преимущественно благодаря интернету. Кстати, Иван
Белецкий не только считает себя пивным журналистом, но он также поэт и лидер музыкальной группы «Вода и
рыба».
На обложке книги «Сам себе пивовар» имеется совсем другой
подзаголовок: «Настоящее мужское хобби». По какой причине это хобби стало
только мужским, в книге никак не объясняется. В прошлом, в течение тысячелетий
пиво вообще варили только женщины. Пока мужики пахали поле и охотились на
мамонта и прочую дичь, женщины растили детей, поддерживали огонь в домашнем очаге,
варили пиво и пекли хлеб. Для них это было, пожалуй, вовсе не хобби, а основное семейное занятие, так как пиво зачастую оказывалось не менее важным продуктом, чем хлеб. Варка
пива всегда была именно женской прерогативой, и даже когда пивоварение стало
коммерцией и начало приносить доход, это обслуживание клиентов в таверне опять же было женским занятием. Женщин,
которые варили и продавали пиво по-английски именовали alewifes — «элевыми
женами». Полагаю, сегодня у нас в России найдется немало женщин, занимающихся пивом и
пивоварением, которые не согласятся с предложенным на обложке этой книге распределением гендерных
ролей и даже обидеться на это. Ведь пиво дома могут варить все! Это поистине семейное занятие.
Владимир Марковский, Иван Белецкий. Сам себе пивовар. — М.:
Эксмо, 2015. — 128 с.— Тираж 4000 экз. — Твердый переплет. — (Серия: Вина и
напитки мира).